Question Tag
Généralités
Les question tags sont des petites questions ajoutées à la fin d'une phrase, soit pour demander la confirmation de ce qui a été dit, soit pour transformer la phrase en une question réelle. Ils s'emploient dans le langage parlé aussi bien que dans le langage écrit informel.
Dans le langage parlé, si l'on prononce le tag avec l'intonation qui descend, le tag est une demande de confirmation ; en revanche, si l'intonation monte, il s'agit d'une véritable question.
D'ordinaire, si la phrase à laquelle le tag est accolé est affirmative, le tag doit être négatif ; si la phrase est négative, alors le tag doit être affirmatif. (Pour des exceptions, voir ci-dessous.)
Donc les question tags sont employés :
- pour demander la confirmation de ce que l'on vient de dire ; il s'agit d'une demande de confirmation ; l'intonation descend.
- pour vérifier si quelque chose est vrai ; il s'agit d'une véritable question ; l'intonation monte.
Exemples
- It's late, isn't it? - Il est tard, n'est-ce pas ?
- It isn't very early, is it? - Il n'est pas très tôt, n'est-ce pas ?
- You are Cathy, aren't you? - Tu es Cathy, n'est-ce pas ?
- He isn't angry, is he? - Il n'est pas fâché, n'est-ce pas ?
Détails
Si la phrase comporte le verbe to be, on utilise ce verbe dans le tag (comme dans les exemples ci-dessus) ; si elle comporte un auxiliaire (modal ou non), on utilise cet auxiliaire - sinon on emploie do.
- He was rude, wasn't he? - Il était insolent, n'est-ce pas ?
- She has been here for a week, hasn't she? - Elle est ici depuis une semaine, n'est-ce pas ?
- You will be leaving in the morning, won't you? - Vous partirez demain matin, n'est-ce pas ?
- They can't swim, can they? - Ils ne peuvent pas [ou 'ne savent pas'] nager, n'est-ce pas ?
- She should hurry, shouldn't she? - Elle devrait se dépêcher, n'est-ce pas ?
- You play tennis, don't you? - Vous jouez au tennis, n'est-ce pas ?
- They lost the match, didn't they? - Ils ont perdu le match, n'est-ce pas ?
Concernant le verbe to be, si la phrase est au présent et à la première personne du singulier, l'auxiliaire que l'on emploie dans le tag est are et non pas am (sauf parfois en Irlande et en Écosse). Ex. I'm late, aren't I?- Je suis en retard, n'est-ce pas ? (En Irlande et en Écosse, pafois on dit..., amn't I?)
This, That, There
Le pronom qui renvoie à this ou that est le pronom it. Ex. That's John over there, isn't it? - C'est John là-bas, n'est-ce pas ? This is yours, isn't it? - Ceci est à vous, n'est-ce pas ?
Si la phrase commence par le mot there (comme dans there is..., there was..., there will be..., etc.), ce mot est repris dans le tag. Ex. There's a bee in the room, isn't there? - Il y a une abeille dans la pièce, n'est-ce pas ?
Somebody, Everybody, Nothing, etc.
Lorsque le sujet de la phrase est somebody, anybody, nobody, everybody (ou someone, anyone, etc.), le pronom qu'il convient d'employer dans le tag est they.
- Somebody told you the news, didn't they? - Quelqu'un vous a raconté la nouvelle, n'est-ce pas ?
- Nobody could answer that question, could they? - Personne ne pourrait répondre à cette question, n'est-ce pas ?
Le pronom employé pour renvoyer à nothing est le pronom it. Ex. Nothing was broken, was it? - Rien n'a été cassé, n'est-ce pas ? Notez ici que le tag est affirmatif : c'est parce que le mot de nothing rend la phrase avant le tag négative.
Hardly, No, Never, etc.
Si la phrase comporte les mots hardly (à peine), little (peu de), never (ne ... jamais), no (aucun ... ne), nobody (personne), scarcely (à peine),seldom (rarement) le tag doit être positif parce que ces mots font en sorte que la phrase avant le tag soit négative.
- He hardly ever goes out, does he? - Il sort à peine [il ne sort presque jamais], n'est-ce pas ?
- There's little we can do, is there? - Il y a peu de choses que nous puissions faire, n'est-ce pas ?
- He'll never learn, will he? - Il n'apprendra jamais, n'est-ce pas ?
- You have no time right now, do you? - Vous n'avez pas de temps en ce moment, n'est-ce pas ?
- Nobody knows the exact value of pi, do they? - Personne ne connaît la valeur exacte de pi, n'est-ce pas ?
- We have scarcely any time left, do we? - Nous n'avons presque plus de temps, n'est-ce pas ?
- She seldom laughs, does she? - Elle rit rarement, n'est-ce pas ?
Tags exprimant la surprise, etc.
Parfois le tag en forme de question sert à exprimer la surprise. Dans ce cas, si la phrase à laquelle il est accolé est affirmative, le tag doit l'être aussi; c'est pareil si la phrase est négative - le tag sera négatif.
- He's the world champion, is he? - Alors c'est lui le champion du monde !
- You've bought a new car, have you? - Alors vous venez d'acheter une voiture neuve ? => Cette nouvelle me surprend.
- John: "I've passed my exams." His friend: "Oh you have, have you?" - John : "J'ai réussi mes examens." Son ami : "Ah bon, c'est vrai ?" => L'ami exprime sa surprise.
Si on emploie la voix impérative, à la 1ère personne du pluriel, et si on veut transformer cela en question, le tag reste affirmatif ou négatif selon le cas et l'auxiliaire que l'on doit employer est shall. Ex. Let's dance, shall we? - Dansons, tu veux ? [Et si nous dansions ?] Let's go to the cinema, shall we? - Allons au cinéma, tu veux ?
Ajouter vos commentaires
Poster un commentaire en tant qu'invité